Reading List June 2024

I finished a modest eight books this month, four from my month’s project of “finishing off”, one reread in Portuguese, a modest two in German, and five by women/POC. And since it’s the middle of the year, that makes a total of 57 books, 23 in German, 31 by women/POC, seven in Portuguese (though that includes rereads).

Covers of Rude Girl, Kindheitsmuster, and The First Wife.
  • Raízes do amanhã — Waldson Souza et al.
  • Vernon Subutex 1 — Virginie Despentes, tr. Frank Wynne
  • Kindheitsmuster — Christa Wolf
  • Moon Palace — Paul Auster
  • The First Wife — Paulina Chiziane, tr. David Brookshaw
  • Rude Girl — Birgit Weyhe
  • Thomas Cromwell — Diarmaid MacCulloch
  • Alle Toten fliegen hoch: Amerika — Joachim Meyerhoff

As with The Seagull last month, I read Vernon Subutex 1 as preparation for a trip to the theatre. The comparison was fascinating: the play gained a lot from the experience of the performance, especially as music and cinema are central themes, while the novel includes a large narrative element sacrificed in the adaptation. In both, there’s a fine balance between tragedy and comedy.

One particular advantage of the performance of Vernon Subutex was that Vernon was played by Joachim Meyerhoff, who I’d also seen in The Seagull. I enjoyed seeing how he could play both characters in very similar ways, with a particularly good comic style to his voice and timing. Having found out that he also writes, I listened to his reading of the first part of his autobiographical sequence, Alle Toten fliegen hoch: Amerika. The same manner made it a pleasure to listen to, and again there’s a balance between the bulk of the story (comic tales from his year in Laramie, Wyoming) and a central tragedy.

Star book of the month was undoubtedly Kindheitsmuster. It’s a big book in every sense: page count (hence the need to finish it off this month), but also the themes of the Wolf-like protagonist’s childhood in Nazi-era eastern Germany, and the author’s return on a visit to what has become Poland in the 70s. The narrative conceit is that the child is always referred to in the third person, and the author in the second; the book cannot be completed until she manages to reconcile the two in the first. What could be a formal gimmick turns out to be extremely effective.

I started listening to Moon Palace when Paul Auster died, and though I liked the beginning very much, got distracted by other projects. There are similarities with Kindheitsmuster: strong parallels between the author and narrator, and a strong overall form. In this case the form is provided by various strokes of fate, which strike in Dickensian style, which I found rather alienating, but there are still plenty of wonderful things in the novel (the protagonist reading through his furniture made from crates of books, and the description of a trip to see a painting, in particular).

I’ve been reading Diarmaid MacCulloch’s biography of Thomas Cromwell for more than a year — I unwisely chose to read it in the kindle app on my phone, which wasn’t conducive to getting immersed in it. In the meantime I’ve finished Hilary Mantel’s trilogy, which helped as a reference point as I reached the final stages of Cromwell’s career (normally it might go the other way). After the long struggle, once I’d started to make progress it all went much more smoothly. As a book, it wasn’t the easiest read — inevitably there’s a large cast involved, which was not easy to keep track of, though the author helpfully points out when we’ve met someone before. The occasional flashes of humour were also very welcome.

With the last finished-off book, we turn to Black and Portuguese writing: The First Wife is an engrossing story of polygamy in Mozambique. Chiziane’s style is very florid, with similes piled on similes — not completely my thing, but it certainly creates an effect. Some of the details of Mozambican marital culture were also eye-opening.

My Portuguese re-read — and first Portuguese audiobook — was Raízes do amanhã, a collection of Brazilian Afro-futurist stories. Not all great writing, but fun.

Finally, graphic novel of the month was Rude Girl, which was unlike anything I’d read before. Enclosed in a framing story of how Weyhe came to write the book is a fictionalised biography of a Caribbean girl in Chicago, who copes with racism, abuse and poverty while embracing literature and the skinhead movement and eventually moving to Germany. It’s intercut with her own reflections on Weyhe’s retelling — as told by Weyhe.

Coming up: I’m starting the second half of 2024 with Ireland, plus (hopefully) a Thomas Mann mini-project….

Posted in Books | Comments Off on Reading List June 2024

Reading List May 2024

I finished a modest seven books this month, mainly because (for the first time) none were in English: one Portuguese, and six German, as part of the month’s DDR theme. (And four of those by women.)

  • Leben des Galilei — Bertolt Brecht
  • Quinze Dias — Vitor Martins
  • Das grüne Licht der Steppen — Brigitte Reimann
  • Tod am Meer — Werner Heiduczek
  • Meine ungehörigen Träume — Helga Königsdorf
  • Das Erdbeben bei Sangerhausen — Helga Schütz
  • Kairos — Jenny Erpenbeck
Coves of Tod am Meer, Meine ungehörigen Träume, Das Erdbeben bei Sangerhausen, and Kindheitsmuster.

Starting with the odd-one-out, Quinze Dias is a YA novel about a teenager who is fat and gay, and experiences a predictably hard time in small-town Brazil. His hunky neighbour comes to stay with the family for the 15 days of the title, with somewhat predictable results. Despite that, I really enjoyed the book: the narrator has a believable voice, and the characters (especially the protagonist’s mother) are well-drawn.

Brecht was of course a prominent DDR author, though Leben des Galilei dates from his years of exile in the Nazi period. The audiobook was performed by a full cast of actors, generally effectively, though a little was lost by not seeing the demonstrations of which heavenly bodies were revolving around what. The political aspects (truth under autocracy, class differences, etc.) are handled naturally enough not to be overpowering, and Brecht doesn’t shy away from the flaws in Galileo’s character.

Das grüne Licht der Steppen is a record of Reimann’s trip to Siberia as part of a FDJ delegation in 1964. Again, one’s first reaction is to consider the political slant: there’s a lot of breathless admiration of hydroelectric power stations, but it’s genuine enough, and coupled with enough engagement with the people she meets, to take the reader with her. At the end of the book are excepts from her diaries which tell the same story but with some more negative comments, making for an interesting comparison.

Tod am Meer (1977) is one of the main reasons I chose the theme for the month: along with Christa Wolf’s Kindheitsmuster, it’s one of the main focuses of Clemens Meyer’s book on Wolf which I read recently. It’s rather reminiscent of Catch-22 and All Quiet on the Western Front: a picaresque story of the late war/early-DDR years, with a fine balance between humour and horror. Heiduczek wasn’t allowed to publish any adult novels after this, which was clearly a great loss.

I was also intrigued by Meyer’s brief mention of “the Helgas”: I read story collections by two of them (Helga Schubert I read a month or two ago, but Hahnemann and Novak have escaped). The first, Meine ungehörigen Träume, consists mostly of satirical accounts of life in East German academia (Königsdorf was a mathematician as well as a writer); I confess I didn’t finish the title story, which is a collection of dream sequences, but I found the rest gently enjoyable. Das Erdbeben bei Sangerhausen is less gentle that it first seems: the stories are told in fairytale fashion, but are mostly set in the war years, providig a suitably ominous off-stage threat. This is an early work (1972), but Schütz is still alive and writing, and I’d love to read more of her.

The last book is, to mirror the Brecht, not written in the DDR, though it is set in it (and the years immediately following). (There’s also a link to the Brecht play which I won’t spoil here.) I saw a theatre adaptation of Kairos a few months ago, and was very impressed, but the book is much better. Erpenbeck combines a cool, objective voice with access to the thoughts and feelings of both main characters, which creates an incredibly powerful effect in some scenes. I accidentally timed my reading with the book deservedly winning the International Booker prize.

I’ve also been reading Kindheitsmuster, but slowly — it’s a fantastic book, showing how the “present” (early-70s present) narrator investigates and relates to her younger (Nazi-era) self. Fortunately my plan for June is Finishing Off, so I should manage that and possibly Werner Holt (at least part 1).

Posted in Books, Germany | Comments Off on Reading List May 2024

Reading List April 2024

I finished a healthy 15 books this month, some admittedly tiny, but including also several whoppers. 13 on my monthly topic of non-fiction, nine by women/POC, five German, one Portuguese (a re-read), one graphic novel.

  • Jenny Erpenbeck Über Christine Lavant — Jenny Erpenbeck
  • Mithu Sanyal über Emily Brontë — Mithu Sanyal
  • Helga Schubert über Anton Tschechow — Helga Schubert
  • Gittersee — Charlotte Gneuß
  • The Sea-gull — Anton Chekhov, tr. Marian Fell
  • Memórias de Uma Envelhescente — Judith Nogueira
  • Portugal: A Companion History — Jose Hermano Saraiva, tr. Ursula Fonss
  • Gegenwartsbewältigung — Max Czollek
  • The Preparation of the Novel — Roland Barthes, tr. Kate Briggs
  • This Little Art — Kate Briggs
  • Black Lamb and Grey Falcon — Rebecca West
  • Dandelions — Thea Lenarduzzi
  • Palestine — Joe Sacco
  • The Demon-Haunted World — Carl Sagan
  • Vaxxers — Sarah Gilbert, Catherine Green

The first three German books were all audiobooks from a great series where writers each discuss one author who they like or admire. There are interesting parallels between Lavant and Emily Brontë: Lavant was from a poor, mountainous area of Austria, and was particularly poor herself — most of her life, she made a living by knitting and lived in an attic room, while also writing remarkable poems and stories. It’s hard to get a good sense of the poetry from the excerpts in an audiobook, but I definitely want to start on the stories.

Mithu Sanyal covers a lot of ground in her book — the story itself, Emily’s life, critical responses, cultural influence and Sanyal’s own relationship with the novel. There’s a particular focus on the political and racial sides of the text, and Sanyal’s performance is excellent (despite a very weird pronunciation of “Brontë”). Helga Schubert on Chekhov was the shortest of the three and relatively slight, but Schubert is good at putting him in relation to more recent times (his widow lived until 1959, and Schubert met his niece).

Reading The Sea-gull in the same month was a coincidence — it was my homework before watching the play in the theatre — and I appreciated it more than I had his other plays, which I read at school. It’s a dusty old translation, so it would be interesting to compare with a more modern version.

Much more politics in Gegenwartsbewältigung, a thorough demolition of Germany’s attempts at Vergangenheitsbewältigung since the war. Czollek contrasts the lip service paid to support for Jewish life in Germany and the measures to tackle the Covid pandemic with the lack of interest shown in protecting people of colour or confronting the far right generally. Obviously since the book was published in 2020 things have got far worse in each of these areas, but it’s good to know that people like Czollek are here and on our side.

The last German book, Gittersee, was my only novel of the month. Leading on to my topic for May, it’s an engrossing portrait of a teenager in East Germany whose boyfriend has (apparently) committed Republikflucht, and the consequences which it has on her own life. The plot is slightly creaky, especially towards the end, but the depiction of teen life in a Communist society is fascinating.

One in Portuguese — Memórias de Uma Envelhescente, a re-read, mostly for linguistic rather than literary reasons, so nothing to add to what I said before — and Portugal: A Companion History. The latter is a very short canter through the country’s history with an obvious emphasis on the age of discovery period. Things got very messy in the 19th century, but I think that was Portugal’s fault rather than the author’s.

The whoppers: for the past few months I’ve been doing a couple of group read projects, both organised by the splendid Kim McNeill (and for Barthes/Briggs, Rebecca Hussey). Black Lamb and Grey Falcon is Rebecca West’s account of her travels through Yugoslavia in the 30s, with a certain amount of fictionalisation (certainly of names, I strongly suspect of dialogue, and perhaps of the characters). Everything is of course overshadowed by the coming war, during which West wrote it, and by more recent events. West has her own view of history which she expounds at (great) length, but she’s such a good writer (especially in comedy) that it very rarely drags. Lots more on Bluesky and Twitter at #BlackLamb24

Both Black Lamb and The Preparation of the Novel are books I’d be unlikely to have read without these projects, and after getting used to the style of the lecture notes, I fell for Barthes much more than I’d expected. Especially in the first part (focusing on haiku) the constant reference to the individual poems keeps the text concrete enough to be comprehensible for the non-specialist, while the second half is full of insights about Proust, Kafka, etc. It’s perfectly complemented by This Little Art, which as a Fitzcarraldo book I would have had my eye on anyway, and apart from its own virtues TLA‘s thoughts on translating Barthes were always illuminating about the other book — like having another member of the reading group on call. Again on Bluesky and Twitter at #KateBriggs24

Dandelions is another Fitzcarraldo, this time a memoir of the writer’s Italian-British family, set once more against the backdrop of Covid. Lenarduzzi gets more mileage than one would have imagined from the Dandelion-migrant metaphor, while the warmth of her portrayal of her Nonna and the poverty which the family experienced so recently in both countries are both striking.

Palestine, my graphic novel for the month, revisits several issues brought up in the other books — the apartheid system operating with western support in Palestine in the 90s, but as in Gegenwartsbewältigung we meet some deeply impressive characters responding to it with determination, creativity and dignity. Sacco doesn’t shy away from showing the negative aspects of Palestinian society (anti-Semitism, misogyny); there are parallels with the effects of colonialism on Yugoslav societies in Black Lamb.

Finally, two science books: The Demon-Haunted World wasn’t a favourite, I have to say; I agree with pretty much everything Sagan says, but he says it at Westian length with little of her wit. The audiobook is also narrated as if the listener were a public meeting, and a 17 hour public meeting at that. Much better was Vaxxers: two of the creators of the Oxford/AstraZeneca vaccine talk about the process of developing the vaccine, and its effects on their own lives. The personal side does verge on the Pooterish, but they do a wonderful job of explaining the science clearly for the non-specialist. The “Covid diary” side of the book brought the period back to life in often moving passages, but the retrospective view helps to see the events as a whole rather than the random series of happenings it seemed at the time. There’s a lot here which I didn’t realise then (the reasons for the speed of the vaccine’s design, the significance of the half/whole dose confusion, etc.).

Next month will involve fewer books: it’s GDR month, so probably almost all in German. I haven’t found an East German graphic novel yet, so I may have to be creative there.

Posted in Uncategorized | Comments Off on Reading List April 2024

Reading List March 2024

Just eight books finished last month, though I made progress with quite a few that should be completed in April (mostly for my planned non-fiction theme). I missed my targets for women/POC (three out of eight), and German (three); on the other hand, there’s one graphic novel, one re-read, two (2) Portuguese books, and six of the eight belong to my month’s theme of Lusophone writing.

  • Weltuntergang fällt aus — Jan Hegenberg
  • A Bicicleta Que Tinha Bigodes — Ondjaki
  • The Word Tree — Teolinda Gersão, tr. Margaret Jull Costa
  • Ich Ich Ich: Selbstzeugnisse und Erinnerungen von Zeitgenossen — Fernando Pessoa, tr. Inés Koebel
  • The Collected Stories of Lydia Davis — Lydia Davis
  • Balada para Sophie — Filipe Melo
  • Das Geständnis der Löwin — Mia Couto, tr. Karin von Schweder-Schreiner
  • The Double — José Saramago, tr. Margaret Jull Costa

Starting with the Lusophonians, A Bicicleta Que Tinha Bigodes (Angola) was my re-read; I was able to read it a bit more fluently this time, so I had a better sense of the book as a whole, but otherwise there’s nothing new to say: it’s a lovely piece of childhood magical realism, in the kind of middle-class African setting I tend to hear relatively little about.

Das Geständnis der Löwin (Mozambique) has similar elements, but woven into a dreamlike narrative which is constantly taking surprising turns. It’s one which I definitely should reread to try to piece together a bit more, but even on a first reading there’s a lot to appreciate: the twists relate to depths in the characters, while Couto is able to present different perspectives to show each character fairly (except perhaps the Couto-esque journalist). (One of the books which I didn’t finish is Paulina Chiziane’s The First Wife, set in the very different Mozambique of Maputo).

The Word Tree (Portugal) is also set largely in Mozambique — or rather in Lourenço Marques, the capital of the Portuguese colony. It focuses on the life of a young woman growing up more in tune with the black culture than with her own dysfunctional family, but the stand-out section is the middle part, which shows the experiences of her mother in Portugal and in Mozambique, with sympathy, but without special pleading.

Ich Ich Ich (Portugal) is a collection of writings by (and a few about) the great, weird, Fernando Pessoa, who saw the beginnings of the Salazar dictatorship which loomed over the characters in The Word Tree. Some of it was, I must say, hard-going — a lot of self-psychoanalysis and mysticism which is not very interesting in itself, though it does shed light on the obvious central issue of his heteronyms, the alter egos which he created for his writing (and, less successfully, for interactions with his friends and girlfriend). The heteronyms seem to represent extremes of different aspects of his character, which makes me somewhat skeptical of the likely quality of their verse, but I’ll be happy to be disproved.

The Double (Portugal) is in some respects typical Saramago: pages-long paragraphs, with dialogue nested inside, create a distinctive texture which in this case I found quite approachable; there’s a lot of comedy, and the dialogues in particular are nicely judged. Saramago applies to idea of the doppelganger to contemporary Portugal and explores the consequences for the characters, which works brilliantly in the first part of the book. Unfortunately the second half takes a much darker turn, for reasons which the narrator himself admits being unable to explain. In this case, though, rather than defusing the issue, this comes across as an admission of authorial defeat.

Balada para Sophie (Portugal) was the month’s graphic novel, which (on a linguistic note) I was pleased to be able to read without assistance other than looking up a few words. It’s an enjoyable, but not earth-shattering story of a one-sided rivalry between two pianists who grow up during the German occupation of France; the art again is not groundbreaking, though I enjoyed the cat (easily pleased).

Lydia Davis’ Collected Stories are occasionally baffling, but overall extraordinarily good – she manages to do so much in so little space. Some almost randomly chosen moments of brilliance:

If I believed that what I felt was not the center of everything, then it wouldn’t be, but just one of many things, off to the side, and I would be able to see and pay attention to other things that were equally important, and in this way I would have some relief.

so often, in the case of other subjects, he is not terribly interested in what I say to him, especially when he sees that I am becoming enthusiastic.

In their eyes, her every gesture could now be called senile. Even quite normal behavior seemed mad to them, and nothing she did could reach them.

Finally, a non-fiction taste of next month: Weltuntergang fällt aus is a splendid account of the energy transformation needed to rein in global heating. It’s focused on Germany, but the broad outline will apply to any other developed country, at least. There are a lot of numbers, but Hegenberg keeps it accessible with lots of jokes and an engagingly informal style. The combination of these can grate after a while, so I wouldn’t read it straight through, but taken in moderate doses it left me better informed and a teeny bit optimistic.

Posted in Uncategorized | Comments Off on Reading List March 2024

Reading List February 2024

A short month, with just eight books completed, but I managed to squeeze in my four German, one Portuguese, one graphic novel and one reread. The theme: sci-fi!

Covers of Melek + Ich and The Book of All Loves.
  • Melek + Ich — Lina Ehrentraut
  • Expect Me Tomorrow — Christopher Priest
  • Grenzwelten — Ursula K. Le Guin (Autor), tr. Karen Nölle
  • The Book of All Loves — Agustín Fernández Mallo, tr. Thomas Bunstead
  • Der letzte Europäer — Martina Clavadetscher
  • Europe in Winter — Dave Hutchinson
  • Eine unberührte Welt Band 1 — Andreas Eschbach
  • Raízes do amanhã: 8 contos afrofuturistas — Waldson Souza et al.

The graphic novel, Melek + Ich, was a great discovery. The back cover promised romance, SF, double identities, queer relationships, and narcisissism, all of which it delivered on. The art style was suitably grungy in its dive bars and messy flats, while bringing out the character(s) of the protagonist(s) effectively. The SF element was extremely soft, but consciously and amusingly so (“I happen to have invented a portal to parallel worlds”-style).

Grenzwelten combines two of Le Guin’s Hainish cycle: 1972’s The Word for World is Forest (this part was a reread for me), and The Telling from 2000. Both have a tendency to didacticism, especially in their loving portrayal of the traditional cultures on the respective worlds, but there is enough depth to the characters to keep them engaging.

Der letzte Europäer is a short play about a dog and a protective robot tussling over the last European of the title. It’s in Clavadetscher’s typical sort-of-verse style, though I found it much more obscure than her Knochenlieder. Now that I have some idea what was going on, I’d like to reread it before too long and see how much further in I get.

My search for actual German SF prose took me down several blind alleys: Der grüne Planet (Kai Focke et al.) is a collection of climate fiction short stories, some good (one about a generation ship which lands on a planet abandoned after a climate catastrophe had a nice line in grim humour), some (climate denialist) bad enough for me to stop reading. I get enough both-sidesing from the media already. Vakuum (Phillip P. Peterson) wasn’t awful, but too conventional and middle of the road (especially in its portraya of women) for me to want to invest the time to finish it. I ended up with Eine unberührte Welt Band 1 from the reliable Andreas Eschbach: Swabian humour put to good satirical use, especially in the story about government bureaucracy taking over the literary world.

Expect Me Tomorrow was Christopher Priest’s own venture into climate fiction. That element of the story is skilfully addressed, combining clearness about the actual events with an appreciation of why it could have looked different at the time of one strand of the story (that being the early 20th century). The obligatory Priestian twins link it to a true-life crime story, via a very ropey SF element which the flat prose manages to make believable. A good book to say goodbye to Priest with.

The other English-language novel, Europe in Winter, was the main reason for my choice of the month’s topic. I’ve been reading the Fractured Europe sequence in slow motion over several years, but Europe in Winter didn’t fit in with any of my recent themes. Now it set the theme, and it was great to dive back in to the world. In each book Hutchinson seems to take the story at least 90 degrees from where it was before, but our friend Rudi is always there to be our guide. This time he also repeated a scene word for word from the first book, which was a bold move, but justified for the story and also for being a fantastic scene. I was a bit slow reading the book because I kept reading bits out to myself, which I take to be a good sign.

The Book of All Loves is another Fitzcarraldo book, and keeps up that publisher’s tradition of boundary-pushing/oddness. The book has alternating sections: a catalogue of loves is interspersed with delphic statements from a pair of post-apocalyptic lovers; then there follow parts of a narrative about pre-apocalyptic lovers in Venice. I found this much the most interesting (due to the presence of a story), while the other parts were reminiscent of the Calasso-esque Eurowhimsy which I find attractive for a few pages, but then don’t finish.

Finally, Raízes do amanhã is a collection of Afrofuturist stories; I’d hoped that some would be from Lusophone Africa, but they’re actually all Brazilian. Like Melek + Ich, the SF elements are disarmingly super-soft: the inhabitants of a favela build a space station; the narrator’s aunt builds a time-machine, etc. Another common element is that of “spiritual sci-fi” — lots of vibrations, reminiscent of Doris Lessing’s Canopus in Argus books. My woo-ometer was tested at times, but there was enough variety for me to enjoy almost every story in the book.

Next month is another Lusophone month: a few books which will be covered by the Portuguese in Translation group this year, plus a graphic novel from Portugal and whatever else comes my way….

Posted in Books | Comments Off on Reading List February 2024

Reading List January 2024

A good start to the year: I finished eleven books this month, six by women/POC, four in German, one in Portuguese — all according to plan. My project for the month was to read Fitzcarraldo authors (not necessarily Fitzcarraldo editions) — eight of the eleven were part of that. My other longer-term plan is to read Europe, or at least the EU — this time I covered:

  • Germany
  • Sweden
  • Poland
  • Italy
  • France

and non-EU Norway and UK. (Accidentally all but one of the books are either translated or in languages other than English).

  • Clemens Meyer über Christa Wolf — Clemens Meyer
  • OpOs Reise — Esther Kinski
  • The Singularity — Balsam Karam, tr. Saskia Vogel
  • Anos de chumbo e outros contos — Chico Buarque
  • Anna In — Olga Tokarczuk, tr. Lisa Palmes
  • Die Geschichte der getrennten Wege — Elena Ferrante, tr. Karin Krieger
  • The Annual Banquet of the Gravediggers’ Guild — Mathias Énard, tr. Frank Wynne
  • What Have You Left Behind? — Bushra al-Maqtari, tr. Sawad Hussein
  • Minor Detail — Adania Shibli, tr. Elisabeth Jaquette
  • A Shining — Jon Fosse, tr. Damion Searls
  • The Sandman Vol. 9: The Kindly Ones — Neil Gaiman

Starting with the true Fitzcarraldi, The Singularity (by Kurdish Swede Balsam Karam) is just out, and is a perfect blend of content and form. The Prologue was somewhat off-putting — it doesn’t hold your hand by gently introducing you to the characters — but it establishes the link between the two protagonists who are respectively the focus of the first and third main sections, while the second is based on the intersection of their experiences. This part in particular uses formal innovation very effectively to show the connection between the two, while the anonymisation gives the book a universal significance.

The “Middle-eastern Women” sub-project continued with What Have You Left Behind? (Bushra al-Maqtari, Yemen). I started this a while ago, but had to read it in short stints; as the back cover says, it’s “As difficult to read as it is to put down”. It’s composed, Svetlana Alexievich-style, of testimonies from relatives of victims of the war in Yemen (now worsened by British and American bombing, which is one of the factors that prompted me to finish it). It’s absolutely remorseless: both sides in the conflict target civilians indiscriminately, and each testimony ends with the full names and ages (typically young) of the victims. While each victim’s story ends in much the same way, what stands out is the diversity of their lives before they were cut short. This humanisation of the victims makes the book worth reading despite the harrowing content.

Minor Detail (Adania Shibli, Palestine) again has links to current affairs: not only does it centre on war crimes in the foundation of Israel, Shibli was famously disinvited to receive a prize in Germany because of the political implications of her book (as misread by German critics). The first part details, in (again, the only word I can use) remorseless, flat prose, a war crime which took place in the Negev desert in 1949. The second is a first-person narration of a Palestinian women investigating the event, detailing the bureaucratic and violent effects of the apartheid system. The rhymes between the two stories create the book’s lasting impression that everything changes, while everything stays the same.

Returning to Europe, The Annual Banquet of the Gravediggers’ Guild (Mathias Énard, France) is an entertaining beast of a novel: almost 500 pages, it centres (“focuses” is hardly the word) on an anthropologist who moves from Paris to western France to study the “natives”. Énard takes this as a starting point to tell the stories firstly of the local people, and (by reincarnation) the history of the area. The central banquet is particularly, and explicitly, Rabelaisian, and represents the book’s extreme of fantasy; the anthropologist’s own story is essentially realistic, but somewhat under-motivated. As with many other works from this otherwise great publisher, there are many proofreading errors, but they’re not such as to spoil the experience.

At the opposite end of pretty much every scale, A Shining (Jon Fosse, Norway) is barely even a novella, but focuses entirely on the perceptions of the protagonist. This ultra-subjectivity just about makes the spiritual experiences possible to swallow for the unreligious reader, but it’s not where I’d recommend starting with Fosse (that would be Aliss at the Fire, for a brief introduction).

Turning to non-Fitzcarraldo Fitzcarraldans in German: Clemens Meyer über Christa Wolf (Clemens Meyer, Germany) is a short, but dense subjective round-up of East German literature, through the medium of Meyer addressing a bust of Wolf at his desk. There were a lot of new names for me, which was an occasional impediment, but Meyer is able to draw brief, rounded portraits of the work and the personalities (especially the personalities — he refers several times to the “soap opera” of the literary world) which leave the reader wanting to read more of their books (especially Wolf’s).

OpOs Reise (Esther Kinski, Germany) is a children’s book — not my usual fare, but I wanted to read something by Kinski, and the premise of a school of pilot whales living their lives off the coasts of Scotland and Essex was intriguing. There’s a satisfying blend of humour and pathos which made it an hour well spent.

Anna In is by Kinski’s former translatee Olga Tokarczuk (Poland), and has been translated by both Kinski and (for this edition) Lisa Palmes. It’s very odd indeed: Tokarczuk retells the Sumerian myth of Inanna in a cyberpunk setting (with hints of Discworld), with multiple narrators offsetting the monumentality which you might expect from a tale of gods and the underworld.

My fourth German book was part three of the Neapolitan novels of Elena Ferrante (Italy) — Die Geschichte der getrennten Wege. It’s a bit shorter and more focused than the sprawling second volume, which was welcome, but as the title implies, we see less of the most obviously interesting character of Lila in this one. Lenu, meanwhile, seems to become more and more amorphous: it’s fascinating to try to judge the reliability of her narration. As with the Gravedigger’s Banquet, I found the main plot twists psychologically obscure, but is this due to Lenu’s or Elena’s storytelling?

Portuguese book of the month was Anos de chumbo e outros contos (Chico Buarque, Brazil). Not easy — the YA-type books I’d read before had somewhat overinflated my confidence, while Buarque has a substantial vocabulary (seeming to include a remarkable number of words for grunting and pushing). I was able to decipher it though, and enjoyed the typical Buarquian touches — stealthy passages of time, bizarre twists, and social engagement.

Finally, graphic novel of the month was The Sandman Vol. 9: The Kindly Ones (Neil Gaiman, UK — mostly). While it had seemed in the recent volumes that the story had broken down to focus less on on Morpheus and more on side-characters, it turns out that he had a plan all along, and in this bumper issue, (almost) all was tied up. Extra points for high raven content.

Next month is science fiction month. A short one, sadly, but I’ve got some crackers I’d like to get through….

Posted in Books | Comments Off on Reading List January 2024

Cottbus Bird Census II

It’s become an annual tradition for me to try to record (photo or audio) 50 species of birds in and around Cottbus each December. This year’s results (photos of almost everything this time, but including some dirty record shots):

34 Passerines

7 Finches — Fringillidae

brambling
bullfinch
chaffinch
goldfinch
hawfinch
greenfinch
siskin

6 Tits — Paridae

blue tit
coal tit
crested tit
great tit
long-tailed tit
marsh tit

6 Corvids — Corvidae

hooded crow
jackdaw
jay
raven
rook
magpie


2 Buntings — Emberizidae

corn bunting
yellowhammer


2 Flycatchers — Muscicapidae

black redstart
robin

2 Sparrows — Passeridae

tree sparrow
house sparrow

2 Thrushes — Turdidae

blackbird
fieldfare

2 Treecreepers — Certhiidae

eurasian treecreeper
short-toed treecreeper

2 Regulidae

goldcrest

I’m reasonably sure this is a firecrest: https://macaulaylibrary.org/asset/612883889

1 Troglodytidae

wren

1 Sturnidae

starling

1 Sittidae

nuthatch

33 Non-passerines

13 Waterfowl — Anatidae

goldeneye
goosander
mandarin
mallard
gadwall
tufted duck
pochard
red-crested pochard
greylag goose
greater white fronted goose
tundra bean goose
mute swan
whooper swan

5 Accipitridae

buzzard
hen harrier
red kite
white-tailed eagle
sparrowhawk

4 Pigeons — Columbidae

collared dove
feral pigeon / rock dove
woodpigeon
stock dove

4 Woodpeckers — Picidae

black woodpecker
great-spotted woodpecker
middle spotted woodpecker
green woodpecker

2 Herons — Ardeidae

great white egret
grey heron


2 Gruiformes

(an order, rather than a family, but I like the name)

coot
crane

2 Gulls — Laridae

black-headed gull
herring gull

1 Phalacrocoracidae

cormorant

1 Falconidae

kestrel

1 Alcedinidae

kingfisher

Making a grand total of 69, if I’m right about the firecrest, and much better than last year. I got lucky with a few surprises (black redstart, I’m looking at you), and most of the waterfowl came in a burst at the end of the month.

Posted in Cottbus, Germany, Nature | Comments Off on Cottbus Bird Census II

Reading List December 2023

Just eight books finished this month (but some whoppers): four by women/POC, (just) three in German, one in Portuguese, and just three that were part of my original plan. For the six months, 50 total, 35 by women/POC, 26 in German.

Covers of Ulysses Annotated, Ulysses, Poor Things, and Der Hausmann
  • Poor Things — Alasdair Gray
  • Katz und Maus — Günter Grass
  • Luft und Liebe — Anne Weber
  • Memórias de Uma Envelhescente — Judith Nogueira
  • Der Hausmann — Wlada Kolosowa
  • The Mirror and the Light — Hilary Mantel
  • Finding Time Again — Marcel Proust, tr. Ian Patterson
  • Ulysses — James Joyce

The plan was to read recently-departed writers: interpreting “recently” quite flexibly for Alasdair Gray and Günter Grass. Hilary Mantel was the only other one I managed to complete, and the almost 40 hours that one took left Martin Amis and A. S. Byatt to be completed (and Milan Kundera to be started) another month.

Poor Things was also a re-read, and that’s yet another thing I want to start doing more (ideally one each month, along with my four German, one Portuguese, one graphic novel…). There was a lot I’d forgotten, probably a lot I appreciated more this time round, and lots of great Gray writing:

“It is hard not to pity those whose powers separate them from all the rest of us, unless (of course) they are rulers doing the usual sort of damage”.

Katz und Maus is the second part of the Danzig Trilogy, but for some reason I’d left it until last. It was very enjoyable to go back to the world of the other two books (Oskar, Tulla Pokriefke etc. turn up again), making this almost a re-read itself, while the novella format created a very different storytelling experience (much more direct, though the diversions of the other two books have their own virtues).

Something similar happened with The Mirror and the Light: a trilogy read in the proper order this time, it was much easier to follow having already been introduced to the main characters. I enjoyed this volume more than the first two, perhaps for that reason, perhaps because Cromwell’s story reaching its conclusion creates more urgency in the story. That despite the vast length of the book — I never grew tired of his company, especially in Ben Miles’ excellent performance of the audiobook.

Luft und Liebe is another short book, in typical Anne Weber-style blending fairytale elements with life in contemporary France. The conceit of the narrator telling her story through her own characters is brilliantly executed, with the distancing effect (indirectness, this time!) heightening the emotional impact.

Der Hausmann was my graphic novel for the month — sort of. This is another formally extravagant book, combining various texts produced by the characters (a graphic novel, a blog, instant messages) alongside the narrative of the househusband of the title. The events are mostly comic, sometimes tragic, and always engaging.

Memórias de Uma Envelhescente is hard to categorise, but is basically a memoir of an “envelhescente” — a word which I think English lacks; roughly, “ageing person”. It was a bit of a shock to find that the writer felt the need to start the book when she started to become old — at the age of 39. The biography is taken as a basis for philosophical commentaries which never descend into self-help banalities.

Lastly, I finished two big reading projects: again, both re-reads. In Finding Time Again (translated by Jenny Diski’s Ian Patterson!), Marcel finds that he’s also become old, while a character “in her fifties” takes pleasure from watching her contemporaries dropping around her. Proust the writer died at 51, so he may have a point. More highlights in my mastodon thread: https://mastodon.green/@slnieckar/111665384530178899

Finally, Ulysses. Not much to say beyond the obvious — this is really a book which needs multiple re-readings, and doing it with Don Gifford’s notes brought me much closer to being able to say I understand (most of) it.

Next projects: as I mentioned, I have an ever-growing list of things I’d like to do each month, which are not all going to happen every time. One non-prose-fiction per month would also be good. Then I’m planning a few more country months (Spain, DDR); in the first half of 2024 I’d like to read one from each European country. And there are some group reads that I’d like to take part in: possibly Der Zauberberg, definitely Portuguese in Translation reads and Kate Briggs/Roland Barthes in #KateBriggs24….

Posted in Books | Comments Off on Reading List December 2023

Reading List November 2023

Nine books finished this month, six by women/POC, six in German for #GermanLitMonth, and one in Portuguese.

  • Vista Chinesa — Tatiana Salem Levy tr. Alison Entrekin
  • Os da Minha Rua — Ondjaki
  • Echtzeitalter — Tonio Schachinger
  • Neger, Neger, Schornsteinfeger! — Hans-Jürgen Massaquoi tr. Ulrike Wasel and Klaus Timmermann
  • Gebrauchsanweisung für Potsdam und Brandenburg — Antje Rávik Strubel
  • Die Inkommensurablen — Raphaela Edelbauer
  • The Sandman Vol. 8: World’s End — Neil Gaiman
  • Sieben Jahre — Peter Stamm
  • Knochenlieder — Martina Clavadetscher

I’ve covered the German books in a little more depth than usual in separate posts, so just to summarise:

Austria

Echtzeitalter, by Tonio Schachinger. A very Viennese coming of age novel, packed with literary references.
Die Inkommensurablen, by Raphaela Edelbauer portrays the collision of psychoanalysis, the paranormal (maybe), and war fever in 1914’s Vienna.

Germany

Neger, Neger, Schornsteinfeger!, by Hans-Jürgen Massaquoi. A memoir of experiences as a Black child/youth in Nazi Germany.
Gebrauchsanweisung für Potsdam und Brandenburg, by Antje Rávik Strubel. An affectionately critical guide to Brandenburg and its treasures.

Switzerland

Sieben Jahre, by Peter Stamm. A meticulous, slow-burn dissection of a loveless love-life.
Knochenlieder, by Martina Clavadetscher. A short, but wild poem/novel/fairytale/dystopia.

The other non-English book was Ondjaki’s Os da Minha Rua, which I found less engaging than A Bicicleta que Tinha Bigodes: it’s also set in the world of his childhood in Luanda, but without the magical element which made the other book so attractive. This volume is made up of a series of stories (I think non-fictional) about his childhood and the people in his environment, but they tend not to really go anywhere. It doesn’t help that killing the local wildlife was one of his favourite pastimes. The exotic element (what was 1980s Luanda like?) adds interest, but it’s not enough to carry the whole work. Towards the end, as the narrator reaches adolescence, it takes on a more elegiac note, which adds some form, but seemed rather heavy-handed to me. Palavras para o velho abacateiro — written almost in one sentence — was very impressive, though.

Translated from Portuguese, Vista Chinesa by Tatiana Salem Levy was much more rewarding (and the basis of another enjoyable session of the Portuguese in Translation online discussion group). It tells the story of a rape survivor — based on the experiences of one of Levy’s friends — focusing on the effects on her ability to process the events of the police investigation and subsequently having children. The ending, linking the protagonist to the city as a whole, is particularly impressive.

Finally, after last month’s failure, I got back to a graphic novel of the month with The Sandman Vol. 8: World’s End, by Neil Gaiman. It’s another excellent volume, drawn by several different artists in contrasting styles. The story focuses less on the character of Morpheus himself — I think a tendency of the later volumes? — but is none the less enjoyable for that.

Posted in Books, Uncategorized | Comments Off on Reading List November 2023

GermanLitMonth: Knochenlieder

#GermanLitMonth book six completes my perfectly balanced pattern: representing Swiss woman is Martina Clavadetscher, with Knochenlieder. This is a wonderfully strange book. Most obviously, it’s a novel written (pretty much) in verse. That is, there are line breaks, and while there are no formal limits of rhyme or scansion, there’s a frequent focus on the words themselves:

Die nächsten Kilometer
besteht der Anstieg
aus Tragen und Fragen,
und für Jakob vor allem
aus Fragen Ertragen.

Das Geräusch klettert vom Raumraum bis in den Traumraum.

There are strong affinities with the work of Anne Weber — based on what I’ve already read, Annette, ein Heldinnenepos in terms of the novel-as-poem, and Tal der Herrlichkeiten for the fairytale texture. The book is in three sections, very different in milieu and approach, but each combining a dystopian setting with fairytale and ultimately all tied together (with some work from the reader) in an effective story.

Posted in Books | Comments Off on GermanLitMonth: Knochenlieder