Seeing off Meng Haoran for Guangling at Yellow Crane Tower
Li Bai



Old friend west take leave yellow crane tower
Mist flowers three month down Yangzhou
Lone sail far shadow blue empty to limit
Only see Yangtze River horizon flow
My old friend's said goodbye to the west, here at Yellow Crane Tower,
In the third month's cloud of willow blossoms, he's going down to Yangzhou.
The lonely sail is a distant shadow, on the edge of a blue emptiness,
All I see is the Yangtze River flow to the far horizon.
View Chinese text in traditional characters.

See also: calligraphy of this poem, plus traditional character text and an alternative translation, and other Chinese poems about Parting and Spring.