鹿柴
空山不見人
但聞人語響
返景入深林
復照青苔上
Lù chái
kōng shān bú jiàn rén
dàn wén rén yǔ xiǎng
fǎn jǐng rù shēn lín
fù zhào qīng tái shàng
Empty hill not see person
Yet hear person voice sound
Return scene enter deep forest
Duplicate light green moss on
Hills are empty, no man is seen,
Yet the sound of people's voices is heard.
Light is cast into the deep forest,
And shines again on green moss.